HACIA UNA MIRADA INTERCULTURAL DE POESÍA PARA VIDENTES DE JOSE LUIS AYALA
Resumen
La poesía visual de José Luis Ayala, en Poesía para videntes (1988), representa la asimilación de dos culturas, occidental e indígena, que junto a la configuración de las formas estróficas transgrede la vanguardia peruana como se conocía en ese tiempo con Oquendo de Amat. De esta manera, con sus influencias en el Grupo Orkopata, Ayala domina la poética indigenista y la difunde a través de un lenguaje estándar para que sea reconocido sin tener la barrera del entendimiento. Por ello, este trabajo se ocupa de la descomposición de las estructuras poéticas del poema por medio del análisis intercultural propuesto por Camilo Fernández para comprender a cabalidad los procedimientos de construcción que maneja el poeta puneño.
Descargas
Citas
ALBALADEJO, T. (2009). La poliacroasis en la representación literaria: un componente de la retórica cultural. Castilla, 0, 1-26.http://www5.uva.es/castilla/index.php/castilla/article/view/4/1
ARÁMBULO LÓPEZ, C. (2016). Poesía intercultural y sinestesia en 5 metros de poemas. Horizonte de la Ciencia, 6(10), 13-29. https://revistas.uncp.edu.pe/index.php/horizontedelaciencia/article/view/349
AYALA, J. L. (1988). Poesía para videntes. Editorial Juan Mejía Baca.
AYALA, J. L. (2013). Testimonio. Blog El Cholo Ayala. http://elcholoayala.blogspot.com/2013/10/testimonio.html
CHUECA, L. F.; GÜICH RODRÍGUEZ, J. & LÓPEZ DEGREGORI, C. (2006). En la comarca oscura. Lima en la poesía peruana 1950-2000. Fondo Editorial Universidad de Lima.
CIRLOT, J. E. (1992). Diccionario de símbolos. Editorial Labor.
CORNEJO POLAR, A. (1983). La literatura peruana: totalidad contradictoria. Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, 9(18), 37-50.
CORNEJO POLAR, A. (2005). Literatura y sociedad: La novela indigenista en el Perú. Clorinda Matto de Turner, novelista. Estudios sobre Aves sin nido, Índole y Herencia. Centro de Estudios Literarios Antonio Cornejo Polar & Latinoamericana Editores.
DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA (DLE) (2022). Vidente. https://dle.rae.es/vidente?m=form
FERNANDEZ COZMAN, C. (2016). Interculturalidad y sujeto migrante en la poesía de Vallejo, Cisneros y Watanabe. Fondo Editorial de la Universidad de Lima.
FERNANDEZ COZMAN, C. (2019). La poesía andina de Efraín Miranda, el referente amerindio y la tradición literaria peruana. Acta Scientiarum, 41(1), 1-12. https://doi.org/10.4025/actascilangcult.v41i1.41087
FERNÁNDEZ JUÁREZ, G. (2002). Simbolismo ritual entre los aymaras: mesas y yatiris. [Tesis de doctorado, Universidad Complutense de Madrid]. E-Prints Complutense. Repositorio Institucional de la UCM. https://eprints.ucm.es/id/eprint/1678/
GACHE, B. (2006). La poética visual como género híbrido: entre las fronteras entre leer y ver. Páginas de guarda: revista de lenguaje, edición y cultura escrita, 2, 137-152.
HERRERA FLORES, A. (24 de octubre de 2012). Ayala y dos textos para entender (mejor) la cultura andina. La silla prestada. http://lasillaprestada.blogspot.com/2012/10/dos-libros-de-jose-luis-ayala.html
IUBINI VIDAL, G. (2017). Heterogeneidad textual y neovanguardia: los poemas acéntricos y quipullagemas de José Luis Ayala. Tesis, 10(10), 79-102.https://doi.org/10.15381/tesis.v10i10.18691
IUBINI VIDAL, G. (2018). Vanguardia andina, migrancia y heterogeneidad textual. Hacia una poética de lo cósmico en Cábala para inmigrantes de José Luis Ayala. [Tesis de doctorado, Universidad Austral de Chile]. Repositorio ANID. http://repositorio.conicyt.cl/handle/10533/237616
MAMANI MACEDO, M. (2009). Poéticas andinas. Puno. Pájaro de fuego Editores, Instituto de Investigaciones Humanísticas de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas de la Universidad Mayor de San Marcos & Guaraguao. Revista de Cultura Latinoamericana.
MONGUIÓ, L. (1972). La poesía y la Independencia, Perú:1808-1825. En Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana (ed.), Literatura de la Emancipación Hispanoamericana y otros ensayos (Memoria del XV Congreso del Instituto de Literatura Iberoamericano) (pp. 7-16). Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
LI KWONG, M. (2006). El genocidio de los quechua en el Perú entre 1980 y 1992. Journal of Undergraduate Research, IX, 1-5. https://www.uwlax.edu/globalassets/offices-services/urc/jur-online/pdf/2006/kwong.pdf
LÓPEZ FERNÁNDEZ, L. (2008). Forma, función y significación de la poesía visual. Monotono: revista electrónica de estudios filológicos, 16. https://www.um.es/tonosdigital/znum16/portada/monotonos/monotonos.htm
OSORIO, J. A. (2005). Evocación de escritores puneños. Revista peruana de literatura, 3, 17.
PÁEZ MUÑOZ, D. (2012). Poesía visual en Chile. Una cartografía de las prácticas visuales en la poesía chilena. [Tesis de maestría, Universidad de Santiago de Chile]. Repositorio ANID. http://repositorio.conicyt.cl/bitstream/handle/10533/181711/PAEZ_DENNIS_2394M.pdf?sequence=1&isAllowed=y
PUEBLOS ORIGINARIOS (s.f.). Diccionario virtual aymara. https://pueblosoriginarios.com/lenguas/aymara.php
VALCÁRCEL, R. (2012). Memoria e identidad en las Odiseas literarias de José Luis Ayala. Blog de Rosina Valcárcel. https://rosinavalcarcel.wordpress.com/2012/01/06/memoria-e-identidad-en-las-odiseas-literarias-de-jose-luis-ayala
Derechos de autor 2022 Alejandra Apaza Ponce

Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento 4.0.
Las obras se dan a conocer en la edición electrónica de la revista bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial. Se pueden copiar, usar, difundir, transmitir y exponer públicamente, siempre que i) la autoría y la fuente original de su publicación (revista, editorial y URL de la obra); ii) no se usen para fines comerciales; iii) se mencione la existencia y especificaciones de esta licencia de uso.