NEGOCIANDO EL SABER LETRADO: RETÓRICAS DE LA ASIMILACIÓN EN LA EDUCACIÓN RURAL EN EL PERÚ EN LOS AÑOS 60

NEGOTIATING LITERATE KNOWLEDGE: RHETORICS OF ASSIMILATION IN RURAL EDUCATION IN PERU IN THE 60S

Palabras clave: Retórica, educación rural, Perú, Andes

Resumen

La política indigenista de educación en el Perú de la segunda mitad del siglo XX delegó a los maestros la tarea de asimilar a la población campesina quechuahablante dentro de los cánones de la llamada "cultura moderna". Para ello los maestros debían efectuar una doble negociación al momento de desempeñar sus funciones en las aulas: por un lado, estos requerían construir su autoridad como representantes y transmisores de la cultura letrada oficial frente a las comunidades andinas; por otro, era necesario persuadir a las autoridades del sector de la pertinencia de sus métodos en la consecución de los objetivos establecidos por la política educativa. El estudio de la metodología y de los discursos subyacentes en la enseñanza de la lectura y escritura permite arrojar luz sobre esta dinámica. Esta investigación propone un análisis retórico de estos discursos, centrándose en las propuestas de enseñanza de lectoescritura a través géneros literarios y de técnicas de composición escrita expuestas en las tesis de las maestras de la Escuela Normal Nuestra Señora de Lourdes de Ayacucho en los años 60. Se identificará las estrategias discursivas empleadas para negociar la distancia entre los actores de la enseñanza y de qué manera se regulaba la identidad y la diferencia entre los mismos. Asimismo, se podrá reconocer las estrategias argumentativas y razonamientos elaborados por los maestros para persuadir acerca de la operatividad de sus propuestas educativas. Este análisis contribuirá a esclarecer cómo las directivas educativas eran interpretadas, adaptadas y transmitidas por los maestros rurales a fin de que puedan ser validadas en función de las aspiraciones de las poblaciones campesinas.

Publicado
2020-02-20
Sección
Artículos